Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Notification
区長のあだちな毎日「あだち五色桜マラソン盛況裡に終了」
- [Registrante]足立区
- [Idioma]日本語
- [Área]東京都 足立区
- Fecha registrada : 2024/04/19
- Fecha de Publicación : 2024/04/19
- Fecha de cambio : 2024/04/19
- Vista de Página. :
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Organización de apoyo al aprendizaje que...
-
Proporcionamos oportunidades de aprendizaje gratuitas mediante el sistema de aprendizaje electrónico a través de "lecciones de vídeo + pruebas web + asesoramiento" para los niños que no pueden asistir...
(03) 3319-5290一般社団法人CAMEL(Child Aid Movement by e-learning)
-
- Haga que su rostro luzca más seguro las ...
-
Nuestro personal, que ha recibido una rigurosa formación técnica, le propondrá un diseño que sacará lo mejor de usted. ♪ Quiero convertirme en una belleza segura sin maquillaje ? Quiero reducir el ...
(047) 707-3380Hビューティークリニック|アートメイク千葉
-
- Recorrer la historia del papel, conocer ...
-
El Museo del Papel se estableció en Oji, Tokio ・ en 1950 ( (Showa 25) ) como uno de los principales museos integrales del papel del mundo, coleccionando ・ preservando ・ y exhibiendo una amplia gama de...
(03) 3916-2320紙の博物館
-
- ¡Promover la creación de parques infanti...
-
Cuando los adultos entramos en contacto con el juego, a veces inaudito pero espontáneo, de los niños, puede que nosotros mismos recordemos nuestro olvidado "espíritu lúdico" y tomemos conciencia de un...
(03) 5430-1060日本冒険遊び場づくり協会
-
- HANDSOME works es una boutique creativa ...
-
Somos una unidad formada por planificadores, redactores y diseñadores. Trabajamos en proyectos al unísono con varios creadores para dar forma a una creatividad libre y flexible que no se ciña a ideas...
HANDSOME works
-
- Suginami Animation Museum, donde la anim...
-
El Museo de Animación Suginami es la primera instalación de este tipo en Japón donde personas de todas las edades pueden disfrutar aprendiendo, experimentando y comprendiendo la animación japonesa en ...
(03) 3396-1510杉並アニメーションミュージアム
-
- 環境教育や体験型新入社員研修をご要望なら ♪
-
荒川クリーンエイド ・ フォーラムは、荒川のゴミを調べながら拾うことを通じて、自然環境の回復と荒川に集い思いを寄せる人々の交流を作り出してきました。1994年から始まったこの活動に参加した人は延べ20万人に達し、川に対する関心が広がっています。 ただいま準絶滅危惧種『トビハゼ』を守るクラウドファンディングを実施中です ☆ http://www.cleanaid.jp/news/archiv...
(03) 3654-7240特定非営利活動法人 荒川クリーンエイド・フォーラム
-
- El Jardín Municipal de Casas Populares J...
-
El Jardín Municipal de Casas Populares Japonesas de Kawasaki es un museo al aire libre de antiguas casas particulares, inaugurado en 1967 con el objetivo de preservar durante mucho tiempo las antiguas...
(044) 922-2181川崎市立日本民家園
-
- El Museo Postal es un museo que expone ・...
-
El Museo Postal es un museo que expone ・e introduce colecciones relacionadas con el correo y las comunicaciones. El museo consta de una zona de exposición permanente que divide la historia y las histo...
(03) 6240-4311郵政博物館
-
- Un museo del juguete y el juego construi...
-
El Museo del Juguete de Tokio es un museo "propiedad de los ciudadanos", financiado con donaciones de dinero basadas en el "Sistema del Director de un Minuto" y el tiempo del personal voluntario, los ...
(03) 5367-9601東京おもちゃ美術館
小学生や親子ペアの1キロメートルから一般男女のハーフマラソン、一輪車競技を含む9種目で競われる「あだち五色桜マラソン」は、今年で12回目を迎えました。
出場者は昨年の約1,700人から、今年は約2,000人と右肩上がりに伸びているそうです。
今回、北は北海道から、南は鹿児島まで、さらに海外からも8名(アメリカ2名、韓国4名、香港2名)の参加があったと聞きました。
五色桜とは何かご存じの方も多いと思いますが、大正13年に国の名勝に指定されたほど多くの花見客で賑わった荒川堤の桜並木のことです。
全盛期には「五色に彩られ」と謳われたと言いますが、残念ながら戦後に薪としての伐採が続き、昭和22年頃に姿を消しました。
その復活を期して平成21年度から27年度まで寄附金を募り植樹を行ったのが「ふるさと桜(平成五色桜)オーナー制度」でした。
荒川左岸(下流に向かって左側)、鹿浜橋から西新井橋にかけての約4.4キロメートルの区間に、458本の里帰り桜を植樹しました。
マラソン大会を機に改めて河川敷から眺めてみると、植樹当時は幹が細く、これで育つのかと心配したのが嘘のようにすくすく育ち、五色の花を咲かせていました。
これからの季節、真夏の太陽に焼かれると水不足などの心配もあり、今後も常に目配りは必要ですが、当区の一つのシンボルとして大切に育てていきます。
ところで、「里帰り桜」の意味ですが、ワシントンのポトマック河畔の桜はかつてこの江北から太平洋を渡った歴史があります。絶えてしまった江北の地に、今度はアメリカから桜の枝が送られた経緯があるのです。
桜が繋いだご縁です。
※このメッセージは配信専用となっております。返信いただいても、お問い合わせには回答できませんのであらかじめご了承ください。
--------------------
足立区長 近藤 やよい
電話 03-3880-5111
Eメール voice@city.adachi.tokyo.jp
※お使いのメールアドレスによっては、メールを返信することができません。
--