- 当地商业的『城市指南』
-
- 环境教育や体験型新入社员研修をご要望なら♪。
-
荒川クリーンエイド ・ フォーラムは、荒川のゴミを調べながら拾うことを通じて、自然環境の回復と荒川に集い思いを寄せる人々の交流を作り出してきました。1994年から始まったこの活动に参加した人は延べ20万人に达し、川に対する関心が広がっています。 ただいまではじゃないです。<トビハゼ>を守るクラウドファンディングを実施中です ☆ http://www.cleanaid.jp/news/arch...
(03) 3654-7240特定非営利活動法人 荒川クリーンエイド・フォーラム
-
- 邮政博物馆是一个展示・和介绍有关邮政和电信事务材料的博物馆。
-
邮政博物馆是一个展示・和介绍与邮政和通信有关的收藏品的博物馆。博物馆包括一个永久展览区,将与邮政服务有关的历史和故事分为七个世界,并通过展览和视频进行介绍;一个特别展览区、一个信件休息室、一个活动空间和一个博物馆商店。除了约33万枚邮票的展览,这是日本最大的此类展览,博物馆还展示了约400件与日本和国外的邮政服务有关的材料。 此外,在 "连接心灵,连接世界 "的理念下,邮政博物馆充分利用数字技术,...
(03) 6240-4311郵政博物館
-
- 追溯纸张的历史,了解现在,思考未来
-
造纸博物馆于1950年((昭和25年))在东京的大寺建立,是世界上领先的综合性造纸博物馆之一,收集・保存・和展示从古代到现代的各种与纸有关的材料,包括日本纸・和西方纸。 大寺被称为纸的发源地",在明治初期,大寺纸业大寺厂)在此成立,开创了现代造纸厂的先河。 1949年( 昭和24年),根据占领政策的经济权力过度集中消除法,王子制纸公司被拆分为三个公司,苫小牧纸业・ 诸城纸业・和本州纸业。借此...
(03) 3916-2320紙の博物館
-
- 一个学习支持组织,在全国范围内免费提供视频课程。 (2019年4月开始发行)。
-
我们通过 "视频课程+网络测试+辅导",利用电子学习系统为那些因经济原因无法进入补习班的儿童、孤儿院和儿童病房的儿童提供免费学习机会。 ( 根据Gakken教科书制作的课程)。
(03) 3319-5290一般社団法人CAMEL(Child Aid Movement by e-learning)
-
- 一个建在前小学建筑内的玩具和游戏博物馆。各个年龄段的游客都可以在玩具之森、好・玩...
-
东京玩具博物馆是一个 "公民所有 "的博物馆,资金来源是基于 "一分钟主任制度 "的捐款和志愿工作人员 "玩具馆长 "的时间。
(03) 5367-9601東京おもちゃ美術館
-
- 促进冒险游乐场的创建!
-
当我们成年人接触到孩子们有时前所未有却又自发的游戏时,我们自己可能会想起被遗忘的 "游戏精神",并意识到这个社会正变得越来越拥挤。丰富的游戏环境是社会的财富。我们决定成立非营利组织 "日本冒险游乐场创建协会",以实现这样一个社会,即支持更多的儿童在他们不可替代的童年时代自担风险地自由玩耍和发展。
(03) 5430-1060日本冒険遊び場づくり協会
-
- HANDSOME作品是一家设计故事的创意・精品店。
-
我们是一个由策划人、文案和设计师组成的单位。 我们在项目上与各种创作者团结一致,赋予自由和灵活的创造力以形式,不受有限的想法或音调&或礼仪的约束。
HANDSOME works
-
- 川崎市立日本民宅园是一个露天的老式民宅博物馆,于1967年开放。它展出了25座从...
-
川崎市立日本民宅园是一个露天的旧民宅博物馆,于1967年开放,目的是为了在未来很长一段时间内保护正在迅速消失的旧民宅。该博物馆有25座建筑,包括日本东部的代表性明胶、水磨小屋・船棚小屋・高仓・歌舞伎舞台等。所有25座建筑都被国家・县・市政府指定为文化遗产,博物馆还收藏了与民居有关的民俗资料,是日本主要的露天古民居博物馆之一。
(044) 922-2181川崎市立日本民家園
-
- 每天 24 小时让你的脸看起来更自信 💎 使用医疗化妆,让你的晨妆变得轻而易举 ...
-
我们的工作人员经过严格的技术培训,将为您提出最适合您的设计方案。♪ 想成为不化妆也自信的美女 ? 想减少每天早上化妆的时间 眉毛稀疏,画眉困难 ! 想不化妆也更自信 ! 眼线画不好 我想在运动时不化妆 ! 我担心嘴唇暗淡无光 ! 这些问题都可以用艺术化妆来解决
(047) 707-3380Hビューティークリニック|アートメイク千葉
-
- 杉并动画博物馆,在这里,动画是有趣的,给我们带来了梦想,并将我们与未来联系起来。
-
杉并动画博物馆是日本第一个此类设施,所有年龄段的人都可以享受到系统地学习、体验和了解日本动画的整体。该博物馆全面介绍了动画的总体情况,从 "日本动画的历史 "到 "未来的动画"。 博物馆里还充斥着各种享受动画的方式,比如让游客体验动画原理的噱头,让游客直接体验动画制作过程(包括后期录制)的参与式展览,以及不断加入动画新信息的 "特别展览"。
(03) 3396-1510杉並アニメーションミュージアム
足立区は昭和59年10月1日、オーストラリア西部に位置するベルモント市(人口約4万人)と姉妹都市提携を結び、昭和61年からは、学生のホームステイ等を通じた相互交流を行なってきました。
コロナ禍で一時交流を中断していましたが、本日1月11日、学生使節団が5年振りに来日しました。
学生は過去最多となる16名(中学生・高校生)、そのほかロッシ市長など総勢22名です。
学生たちは、区内のホストファミリー宅へ滞在し、友好自治体・魚沼市での雪国体験ツアー(南半球からやってくるため、初めて雪をみる学生がほとんど)、青井中学校の生徒との交流など、19日までの滞在を楽しんでもらえるよう企画しています。
コロナ禍の間、リモートの交流はありましたが、実際にその土地を訪れ、短いながらも同じ屋根の下で生活を共にする体験は、何ものにも代え難いと思われます。
かつてホストファミリーを務められた方が、結婚式に招待され、オーストラリアを訪問したという話も伺いました。
ベルモントの子どもたちにとっても、また、足立の子どもたちにとっても、良き出会いとなるよう、観光交流協会を中心に誠意を尽くしておもてなしします。
来日直前には、長年の足立区との姉妹都市交流が国から高く評価され、ベルモント市が日本の勲章や褒章にあたる「オーストラリア国家賞」を受賞したとの嬉しいニュースも届きました。
足立の子どもたちは来年度の夏休み期間中にベルモントを訪問予定です。
※このメッセージは配信専用となっております。返信いただいても、お問い合わせには回答できませんのであらかじめご了承ください。
--------------------
足立区長 近藤 やよい
電話 03-3880-5111
Eメール voice@city.adachi.tokyo.jp
※お使いのメールアドレスによっては、メールを返信することができません。
--