- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- El Jardín Municipal de Casas Populares J...
-
El Jardín Municipal de Casas Populares Japonesas de Kawasaki es un museo al aire libre de antiguas casas particulares, inaugurado en 1967 con el objetivo de preservar durante mucho tiempo las antiguas...
(044) 922-2181川崎市立日本民家園
-
- ¡Promover la creación de parques infanti...
-
Cuando los adultos entramos en contacto con el juego, a veces inaudito pero espontáneo, de los niños, puede que nosotros mismos recordemos nuestro olvidado "espíritu lúdico" y tomemos conciencia de un...
(03) 5430-1060日本冒険遊び場づくり協会
-
- Un museo del juguete y el juego construi...
-
El Museo del Juguete de Tokio es un museo "propiedad de los ciudadanos", financiado con donaciones de dinero basadas en el "Sistema del Director de un Minuto" y el tiempo del personal voluntario, los ...
(03) 5367-9601東京おもちゃ美術館
-
- El Museo Postal es un museo que expone ・...
-
El Museo Postal es un museo que expone ・e introduce colecciones relacionadas con el correo y las comunicaciones. El museo consta de una zona de exposición permanente que divide la historia y las histo...
(03) 6240-4311郵政博物館
-
- 環境教育や体験型新入社員研修をご要望なら ♪
-
荒川クリーンエイド ・ フォーラムは、荒川のゴミを調べながら拾うことを通じて、自然環境の回復と荒川に集い思いを寄せる人々の交流を作り出してきました。1994年から始まったこの活動に参加した人は延べ20万人に達し、川に対する関心が広がっています。 ただいま準絶滅危惧種『トビハゼ』を守るクラウドファンディングを実施中です ☆ http://www.cleanaid.jp/news/archiv...
(03) 3654-7240特定非営利活動法人 荒川クリーンエイド・フォーラム
-
- HANDSOME works es una boutique creativa ...
-
Somos una unidad formada por planificadores, redactores y diseñadores. Trabajamos en proyectos al unísono con varios creadores para dar forma a una creatividad libre y flexible que no se ciña a ideas...
HANDSOME works
-
- Suginami Animation Museum, donde la anim...
-
El Museo de Animación Suginami es la primera instalación de este tipo en Japón donde personas de todas las edades pueden disfrutar aprendiendo, experimentando y comprendiendo la animación japonesa en ...
(03) 3396-1510杉並アニメーションミュージアム
-
- Recorrer la historia del papel, conocer ...
-
El Museo del Papel se estableció en Oji, Tokio ・ en 1950 ( (Showa 25) ) como uno de los principales museos integrales del papel del mundo, coleccionando ・ preservando ・ y exhibiendo una amplia gama de...
(03) 3916-2320紙の博物館
-
- Haga que su rostro luzca más seguro las ...
-
Nuestro personal, que ha recibido una rigurosa formación técnica, le propondrá un diseño que sacará lo mejor de usted. ♪ Quiero convertirme en una belleza segura sin maquillaje ? Quiero reducir el ...
(047) 707-3380Hビューティークリニック|アートメイク千葉
-
- Organización de apoyo al aprendizaje que...
-
Proporcionamos oportunidades de aprendizaje gratuitas mediante el sistema de aprendizaje electrónico a través de "lecciones de vídeo + pruebas web + asesoramiento" para los niños que no pueden asistir...
(03) 3319-5290一般社団法人CAMEL(Child Aid Movement by e-learning)
防犯等安心情報
2024年09月12日14時00分
▼発表内容
【詐欺の電話は、携帯電話にもかかってきます】
平素から「文の京」安心・防災メールをご覧いただきありがとうございます。
当メールでは、警察からの情報提供をもとに、詐欺犯人の手口等について情報発信しています。
事前に手口を知っていれば、高確率で、詐欺の電話をウソと見抜けるでしょう。
しかし、手口といったものは次から次に出てくるので、それだけでは応用性がありません。
以前は、詐欺の電話は、自宅の固定電話にかかってくるもの、留守番電話設定や自動通話録音機を設置していれば大丈夫というのが、特殊詐欺対策の定石でした。
今は、どんどん新しい手口が増えていて、タイトルのように携帯電話にも詐欺の電話やメールが入ってきます。
最近の手口では、携帯電話に「警視庁や〇〇県警察の捜査二課(詐欺などの犯罪を扱う部署)」をかたって電話してくるケースが、文京区内で増えています。
電話では、「あなたは犯罪の容疑者になっています。」、「あなたのカードや口座が犯罪に使用されている。」等とウソを言って、動揺させてようとします。
そして、不安、恐怖、甘い誘惑、責任、罪悪感など人間の様々な感情を利用して揺さぶりをかけて、最終的にお金をだまし取ろうとしてくるのです。
文京区では、こうした変化し続ける犯罪への防犯対策として、区内警察署警察官を講師とした防犯講習会「文京防犯力向上セミナー」を開催予定です。
講習会では、最近の特殊詐欺等の手口や被害に遭わないための対策、その他犯罪に関する防犯知識を、心構えとともにご紹介します。
●受講対象者:区内在住、在勤、在学の方
●参加費:無料(防犯啓発グッズ贈呈)
●開催日:令和6年10月30日(水)
●開催時間:14:00から15:30
●会場:文京シビックセンター5階会議室C
(会場に定員数がありますので、お早目の申し込みをご検討願います。)
●協力:警視庁富坂警察署、大塚警察署、本富士警察署、駒込警察署
★当日は会場にて、「自動通話録音機」の無償貸出しを行っております。
(※年齢65歳以上の方、または同居の家族対象となります。)
【問い合わせ】
文京区危機管理課 03-5803-1280
詳細:https://www.city.bunkyo.lg.jp/b010/p005293.html
申込フォーム:https://logoform.jp/form/6KSu/724568